Зятьева И.А., учитель-методист Донецкой специализированной гуманитарной школы І-ІІІ ступеней № 95
ПЛАН-КОНСПЕКТ ВІДКРИТОГО УРОКУ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ В 11 КЛАСІ «РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТ»
(КОНЦЕПЦИЯ ТВОРЧЕСТВА В РОМАНЕ М.А.БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА») Запропонований урок світової літератури за романом М.А.Булгакова «Майстер і Маргарита» покликаний поглибити уявлення школярів про сутність художньої творчості як вищого прояву людського духу, формувати культурологічну компетентність учнів, виховувати почуття відповідальності за свої вчинки. Ключові слова: роман-міф, ассоціативний підтекст, письменник, майстер, теорія трьох світів Григорія Сковороди
Цель: Раскрыть авторскую мысль о всепобеждающей силе творчества, о нравственной ответственности за свои поступки Задачи: формировать культурологическую компетентность учащихся; показать через сопоставление произведений взаимосвязь между разными видами искусств; развивать ассоциативное, образное и художественно-аналитическое мышление; развивать навыки творческого чтения на основе ассоциативной технологии; развивать эстетические вкусы старшеклассников; воспитывать в учениках чувство ответственности за свои поступки.
Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, электронная презентация, аудиозапись пассиона И.С.Баха "Страсти по Матфею", видеоматериалы (фрагменты из худ. фильма В.Бортко "Мастер и Маргарита")
Тип урока: комбинированный Вид урока: урок-ассоциация
Ход урока
О, как я всё угадал! Мастер
Все будет правильно, на этом построен мир. Воланд (М,А,Булгаков. «Мастер и Маргарита»)
1. Мотивация учебной деятельности.
Учитель: Роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» - одно из самых глубоких произведений ХХ века. Самобытность и глубина романа «Мастер и Маргарита», его многоплановое повествование, многозначность тайных пластов поэтического слова писателя дают простор для различных толкований его романа, что подтверждается непрекращающимся потоком книг и статей о романе. На наших предыдущих уроках мы много говорили о произведении, а сегодня – время подводить первые итоги (первые – потому что, я уверена, к роману вы еще не раз будете обращаться, перечитывать и открывать всё новые, неизведанные глубины). И сегодня мы с вами попробуем создать собственную интерпретацию этого произведения, не противоречащую авторской концепции. Тему нашего сегодняшнего урока вы попробуете сформулировать самостоятельно, внимательно проанализировав мысли, ассоциации, которые возникнут у вас после просмотра небольшого фильма.
Учитель демонстрирует фильм «Художник», после чего учащиеся самостоятельно формулируют тему и задачи урока.
Учитель: Сегодня на уроке будем размышлять о теме творчества в романе, попытаемся понять особую позицию автора и способы её выражения, опираясь на вашу предварительную работу в группах над микротемами. Тема творчества – традиционная в русской литературе, И Булгаков, преклонявшийся перед гением Пушкина, Толстого, Достоевского, очень часто размышляет о судьбе писателя. О его нравственной ответственности перед людьми. Он считал, что художник должен говорить правду и задавать неразрешимые вопросы, даже если общество не хочет его слышать и понимать. Молчание писателя он считал малодушием. - Попробуйте расшифровать эпиграфы к уроку, обратив внимание на произведения искусства, которые сегодня уже упоминались.
2. Актуализация опорных знаний.
Учитель: Роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» полон загадок. Вспомните, как современные ученые определяют специфику главного романа М.Булгакова (роман-миф, мениппея, модернистский роман). Давайте более подробно остановимся на понятии «роман-миф». Нужно помнить, что миф в ХХ веке становится категорией не столько поэтики, сколько онтологии. Новое миропонимание, новый тип эстетического мышления определяют появление нового жанра – романа-мифа. Если роман философский предполагает раскрытие главных проблем человеческого бытия, создание целостной картины мира, то роман-миф создает символическую модель существования человека и человечества. Исследователь Е, Фидкевич пишет: «Я бы определила роман как роман-ассоциацию. Запущенная Булгаковым «ассоциативная машина» даёт возможность возникновения читательских ассоциаций, даже если они не совпадают с авторскими. Ибо важно не полное совпадение конкретных выводов и подведение морального итога. Более существенным является возникновение переживания». Ассоциации играют большую роль во всех видах искусства, они позволяют увидеть тайные связи предметов и явлений. Таким образом, проанализировав ассоциативный подтекст романа, мы приблизимся к разгадке тайн произведения. В чем же сущность ассоциаций?
Ассоциация – психологическое явление, когда одно представление вызывает другое – по сходству, смежности или противоположности. Ассоциация (от лат. Associatio – сочетание, соединение) – способ достижения художественной выразительности, основанный на связи чувственных образов, которые возникают в процессе воссоздания действительности, с представлениями, которые сохраняются в памяти.
3. Работа над темой урока
Учитель: сейчас мы познакомимся с результатами работы творческих групп, которые анализировали ассоциации, возникающие при сопоставлении романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита» и некоторыми произведениями искусства. Произведения великих мастеров всегда вызывают образные ассоциации, и это придаёт их творениям особую многомерность, глубину, неисчерпаемость. Читатель становится соавтором произведения. Роман Булгакова называют мистическим. Сам автор в письме от 28 марта 1930 года к правительству СССР отмечал: «Я – мистический писатель». Сам Булгаков называл творчество, сочинительство «божественной игрой», в результате которой автор создает новые миры, прекрасные и живые, причем реальность художественного текста по отношению к реальности жизни не вторична, а вполне самостоятельна. Художественный мир произведения рождается на пересечении многих знаний о мире, о чем свидетельствуют многочисленные ассоциации, возникающие у читателя. Мы знаем. что в произведениях большого писателя не бывает ничего случайного, и каждое слово, жест, интонация несут определенную смысловую нагрузку. Связь романа «Мастер и Маргарита» с «Фаустом» Гете бесспорна. Учащиеся из первой группы получили задание проанализировать ассоциации, возникшие у них после знакомства с картиной Михаила Врубеля «Полет Фауста и Мефистофеля» (холст, масло. 1896 г). Картина Врубеля
«Полет Фауста и Мефистофеля»
демонстрируется на экране.
Материалы к сообщению учащихся 1 группы: Почти все свои работы Врубель создавал по мотивам какого-либо музыкального или литературного произведения. Такова серия его работ, которую можно объединить одной темой - «Фауст». Созданы они были для готического кабинета А.В. Морозова в Москве. Над ночным городом проносится зловещая пара коней, косматые гривы развеваются, кажется, мы сейчас услышим тяжелый храп, но ни один звук не потревожит тишину ночи. Мефистофель верхом на лошади с белой гривой торжествующе повернулся к Фаусту; взор его тяжел и страшен. Лицо же Фауста решительно и непроницаемо. Колючки чертополоха на переднем плане картины придают мистической сцене почти зловещую реалистичность. Таково же его панно «Фауст. Триптих», написанное в этом же году для украшения московского дома А. В. Морозова. Это таинственное произведение с колючими угловатыми формами изображает задумавшегося посреди библиотеки Фауста, Маргариту с белыми лилиями ног и листающего книгу Мефистофеля. Здесь герои выглядят словно призраки европейского средневекового замка. В «Полете Фауста и Мефистофеля» барочная турбулентная складчатость соединена с готической заостренной угловатостью и колючестью. Все зрелище кажется вырисованным языками дыма и пламени, взвившегося вверх из правого нижнего угла картины. Сюда притянут плащ Фауста, словно только что оторвавшийся от цепких колючек репейника, с которыми почти соприкасаются оконечность меча и носок сапога. Эти соприкосновения приходятся точно на линию горизонта, то есть на уровень зрения наблюдающего эту сцену зрителя. Присутствие зрителя в этой точке изображения обнаруживается взглядом Мефистофеля, который скосил глаза именно сюда, в этот угол композиции, как будто бы здесь шевельнулся не только куст репейника, но и спрятавшийся незримый очевидец. Пунктир вместо непрерывной линии сообщает контуру характер стремительной скорописи, как если бы это был репортажный набросок с места событий. А вместе с тем это похоже на нитяной стежок на вышивке, тогда как блеклая цветовая гамма в необычайно изысканном сочетании оттенков пепельно-серого и розового напоминает одновременно выцветший гобелен и фактуру старых фресок.
Учитель: Многие исследователи отмечают связь булгаковского романа с грандиозным произведением выдающегося композитора И.С.Баха «Страсти по Матфею», созданным в 1727-1729 годах.
Учащимся предлагается прослушать отрывок из знаменитого произведения И.С.Баха «Страсти по Матфею».
Материалы к сообщению учащихся 2 группы: Это крупнейшее и самое значительное из дошедщих до нас творений великого Баха. Оно состоит из 78 номеров, хоровых, сольных и речитативных, объединенных в две части, составляющие семь разделов. 1-я часть — сговор первосвященников и сцены в Вифании (№2—12), Тайная Вечеря (№13—23), скорбь и смертная тоска Иисуса в Гефсимании (№24—31), пленение Иисуса (№32—35). 2-я часть — допрос Иисуса, отречение Петра, самоубийство Иуды (№37—53), осуждение, шествие на Голгофу, смерть (№54—72), отпевание (№74—78). Все произведение длится более четырех часов. Колоссален для того времени и состав исполнителей. Он включает в себя два хора со своими солистами и оркестрами, возможно, — даже двумя органистами. По словам Швейцера, «Красота и совершенство выразительности речитативов в партиях Евангелиста и Христа находятся за гранью того, что поддается анализу... Слова Иисуса передаются... речитативом в форме ариозо с сопровождением струнного квартета. Мягкие, светящиеся гармонии скрипок, вступающие при словах Иисуса, окружают его словно нимбом. Декламация Евангелиста в целом лишена украшений, задумана как объективное повествование». Арии часто имеют мотивное родство с предшествующими им речитативами. Хоралы, перемежающие другие номера, вносят особую строгость. Страсти открываются величественным хоровым порталом «Придите, дочери, помогите мне плакать». Глубоко выразительная ария альта «Покаяние и раскаяние» (№ 10) проникнута мотивами вздоха (нисходящие секунды). Близка ей по характеру ария сопрано «Истекай кровью, мое сердце» (№12). В №13—23 постепенно нагнетается ощущение надвигающейся беды. Ария сопрано «Я хочу подарить Тебе мое сердце» (№19) носит просветленный характер. В музыкальном исполнении история земной жизни, страданий и мук Иисуса Христа кажется пронзительно близкой, понятной и неизмеримо высокой. Кажется, что музыка Баха постоянно сопровождает читателя романа «Мастер и Маргарита», является как бы глубинным подтекстом булгаковского произведеня.
Учитель: Известный литературовед Владимир Куницын по-своему объясняет такие «переклички» в художественных произведениях: «Человечество единое, оно имеет общее поле, связывающее каждое отдельное поле в единое поле. Поэтому опыт всех есть опыт каждого, а опыт каждого становится опытом всех. Что такое интуиция и творческое откровение художника, да и любого творца? Не есть ли это счастливый миг «подключений» к общему полю, к общему разуму и гению, к ноосфере (как сказал бы Вернадский)? Возможно, это психическое поле, несущее в себе информацию от времени Адама до сегодняшнего дня, и является основным аккумулятором, заряжающим и дающим стимул нашей духовной жизни»
На экране демонстрируется гравюра А.Калугина «Полет в монастырь»
Учитель: С. Тимченко, исследовавшая ассоциативный подтекст романа «Мастер и Маргарита», обратила внимание на связь графической работы современного российского художника Александра Калугина «Полет в монастырь» (1981) с булгаковским романом.
Материалы к сообщению учащихся 3 группы: Эта гравюра стала обложкой двух американских изданий романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Мир российского художника Александра Калугина - это гротескный мир на грани между философской фантасмагорией и безумием повседневности. В мощной струе народной смеховой культуры с ее лубком, скоморошеством и карнавальной изнанкой жизни художник перемешивает высокое и низкое, тонкий символизм и бытовую сатиру, трагизм и иронию. Его творчество причудливо и правдиво отражает странности советского и постсоветского быта. Мир, изображенный Калугиным в картине «Полет в монастырь» (1981), очень созвучен булгаковскому. Заснеженные обшарпанные дома какого-то российского закоулка-проулка со знакомыми атрибутами местной жизни — распитием пива и портвейна, чем и занимаются герои первого плана. Такие будничные, обыкновенные, реальные. А вот на втором плане взлетели две человеческие фигуры, и летят они над домами в направлении появившегося на фоне ярко сияющей луны старинного монастыря. Одна фигура мужика, другой в костюме, со спины не разглядишь — кажется, интеллигент, оба летят к лунному монастырю. Туда, в заоблачность мечты о высоком, о религиозном, легендарном, вроде как к невидимому и мистическому граду Китежу… Впрочем, монастырь напоминает Соловецкий, известный с 20-х годов уже не как монастырь, а как исправительно-трудовой лагерь. Так что пойми, куда вылетели и летят люди — к мистической и сокровенной тайне религиозного, духовного озарения либо же вылетели они из обыденной жизни к страданию и мученичеству заключения… Учитель: Проанализировав ассоциации, возникающие у читателя при знакомстве с романом М.А.Булгакова, мы убедились, что тема творчества является основной в наследии любого художника, писателя, музыканта. В романе «Мастер и Маргарита» она звучит особенно пронзительно.
Учитель демонстрирует отрывок из худ фильма В. Бортко «Мастер и Маргарита» («Рукописи не горят»)
Учитель: "Рукописи не горят!" И еще долго потом звучит в голове эта великая, бессмертная фраза, уже одним только существованием доказывающая свою истинность. Сколько трудностей и испытаний выпало на долю "Мастера и Маргариты", как долго пролежал роман, казалось, всеми тогда забытый, в ящике письменного стола, но все же выжил, буквально восстал из пепла, чтобы в конце концов увидеть свет! Существует легенда о происхождении знаменитой фразы «Рукописи не горят». Эти слова, по преданию, принадлежат одному мудрому средневековому раввину. Инквизиторы сжигали его рукописные свитки,а старик смотрел на пламя и улыбался. Ученик спросил у него: "Ребе, почему Вы улыбаетесь, ведь сжигают Ваши рукописи? ". И ответил ученику старый раввин: "Рукописи не горят, горит бумага , а слова возвращаются на небеса и становятся ближе к Богу..." Итак, нас ожидает урок-исследование… Прокомментировать (дать своё видение, свою интерпретацию) произведение "раз и навсегда” для всех времен и народов невозможно. Но мы и не ставим перед собой цели "объять необъятное”. Наша задача - выработать единую гипотезу относительно идейных и художественных особенностей романа. - Почему Булгаков называет героя Мастером и что вкладывает в это понятие? «Я не писатель, я – мастер». «Я – мастер», - он сделался суров». Почему в устах героя резко противопоставлены слова «писатель» и «мастер»? Давайте обратимся к словарю и определим значение слова «писатель».
Ученики: Писатель (по Ожегову) – человек, который занимается литературным трудом, пишет художественные литературные произведения. Вывод: это слово не является антонимом к слову «мастер», не носит в русском языке отрицательную окраску Мастер - лицо, достигшее высокой степени в овладении каким-нибудь искусством, а также (в древности) – магистр, причастный высшей власти и тайне. Герой Булгакова может с полным правом называться мастером по двум параметрам.
- Чем, по-вашему, не нравится Булгакову и Мастеру слово «писатель»? Кто себя в романе называет писателями?
Учитель демонстрирует отрывок из худ. фильма В. Бортко «Мастер и Маргарита» («Грибоедов»)
- Это слово скомпрометировано теми, кто без всяких прав называет себя писателями: обладателями членских билетов МАССОЛИТа, посетителями ресторана. Писательский мир изображен на страницах романа сатирически. Рюхин, Богохульский, Штурман Жорж и другие опошляют писательское звание, рассматривая свою причастность к литературе как возможность сытно и праздно жить, не обременяя себя муками творчества. Они мечтали о дачах, о вкусной и дешевой еде в ресторане «Грибоедов».
Учитель: Давайте попробуем найти прототипов булгаковского Мастера.
Ученик 1: Известно, что личность и творчество Гоголя всегда вызывали чувство восхищения у Михаила Булгакова. Этот классик сопутствовал Булгакову с юности. Вскоре после смерти автора «Мастера и Маргариты» его друг, литературовед П. С. Попов, писал в биографическом очерке: «Девяти лет Булгаков зачитывался Гоголем – писателем, которого он неизменно ставил себе за образец и наряду с Салтыковым-Щедриным любил наибольше из всех классиков русской литературы. Мальчиком Михаил Афанасьевич особенно увлекался "Мертвыми душами”; эту поэму он впоследствии инсценировал для Художественного театра». Будучи гимназистом, Булгаков посещал занятия по русской литературе, которые вел М. Н. Тростянский, специалист по Гоголю. Посвященная творчеству Гоголя речь Тростянского на годичном акте гимназии 1909 года имела огромный успех и была воспроизведена в качестве публичной лекции в киевском театре. Подобно Гоголю, Булгаков был великолепным рассказчиком. По воспоминаниям Паустовского, вымышленные Булгаковым «подвиги» гимназического надзирателя по прозвищу Шпонька выглядели настолько убедительно, что они были включены в послужной список Шпоньки, и скорее всего именно поэтому начальство наградило надзирателя медалью. «Боже! Какая фигура! Какая личность!», – писал Булгаков о Гоголе в письме к В. В. Вересаеву. Мечтая о поездке в Рим, Булгаков воспринимает этот город в неразрывной связи с именем Гоголя: «Рим! – здравствуйте, Николай Васильевич, не сердитесь, я Ваши "Мертвые души” в пьесу превратил. Правда, она мало похожа на ту, что идет в театре, и даже совсем не похожа, но все-таки это я постарался… Мечтания: Рим, балкон, как у Гоголя сказано, – пинны, розы… рукопись… диктую Елене Сергеевне… вечером идем, тишина, благоухание… Словом, роман!» Многие близко знающие Булгакова люди отмечали, что его любимым писателем являлся Гоголь. По воспоминаниям С. Ермолинского, Булгаков «особой любовью любил Гоголя». «Любимым писателем Михаила Афанасьевича был Гоголь», – писала Н. А. Земская к К. Г. Паустовскому. «Однажды он признался мне, что всегда мыслил себя писателем вроде Гоголя», – вспоминал о своем общении с Булгаковым В. Катаев. По признанию В. Левшина, он удивился, «когда узнал, что писатель номер один для Булгакова – не Достоевский, не Шекспир, а Гоголь». Более близкие Булгакову люди осознавали, что для него имя автора «Мертвых душ» значит очень многое: «…жизнелюбивый и обуреваемый припадками глубокой меланхолии при мысли о предстоящей кончине, он, уже лишенный зрения, бесстрашно просил ему читать о последних жутких днях и часах Гоголя». О многом говорит тот факт, что в письме Булгакова к Сталину от 30 мая 1931 года присутствуют цитаты из «Авторской исповеди» Гоголя, а само письмо подписано: «Н. Гоголь». Имя Гоголя постоянно упоминается в письмах Булгакова: «Укрой меня своей чугунной шинелью!» Гоголь действительно «укрыл» Булгакова, но уже после его смерти, и не чугунной, а каменной «шинелью»: Голгофа с могилы его любимого писателя (каменная глыба, которую К. С. Аксаков привез специально для могилы Гоголя) была установлена на могиле Булгакова.
Ученик 2: У этих великих писателей сходны судьбы: Гоголь сжигает второй том «Мертвых душ», а Булгаков, называющий Гоголя своим учителем, – черновик романа «Инженер с копытом», идеи которого затем возродятся в «Мастере и Маргарите». Уничтожение своего романа Булгаковым не было действом импульсивным, произведенным в состоянии аффекта. Это был демонстративный поступок, который имел вполне определенный литературный источник. На нарочитость акта сожжения рукописи черновика «Мастера и Маргариты» Булгаковым указывает тот факт, что Булгаков сначала продиктовал своей жене Елене Сергеевне письмо правительству (от 28 марта 1930 года), в котором говорилось об уничтожении писателем своих произведений, а затем сжег роман. Примечательно, что Булгаков позаботился о том, чтобы остались следы существования сожженной им рукописи романа: выдирая страницы, он оставлял часть листа у корешка. Хотя автор «романа о дьяволе» сжигает свой роман, «для Булгакова с его особенностями творческого процесса уничтожение рукописи не означает, в сущности, гибели текста, так как он может быть возрожден заново в близких словесных формах». Так появилась знаменитая булгаковская фраза: «Рукописи не горят». Мысль о возрожденном заново тексте появляется у Гоголя в статье «Четыре письма к разным лицам по поводу "Мертвых душ”»: «Нужно прежде умереть, чтобы воскреснуть… Как только пламя унесло последние листы моей книги, ее содержание вдруг воскресло в очищенном и светлом виде, подобно фениксу из костра».
Учитель: напряженный поиск ответа на вопросы «Что есть творчество?», «В чём предназначение поэта?» очень свойственен русской литературной традиции.
Заранее подготовленный ученик выразительно читает стихотворение А.С.Пушкина «Пророк»
Ученик: Поэт-пророк, согласно Пушкину, это человек, который одарен «могучей властью над умами». Поэту-пророку внятно все — "неба содроганье”. и «горний ангелов полет», и "дольней лозы прозябанье”. Художник-пророк воплощает власть духовную и противопоставлен власти земной.
Учитель: В исследованиях известных литературоведов М.Чудаковой, И.Галинской делается вывод о том, что в романе Булгакова отражена философская концепция "трех миров", основатель которой – украинский философ XVIII в. Г.С.Сковорода. Что вы знаете об этой теории?
Ученик 1: Теория "трех миров" Сковороды изложена им в трактате "Потоп змиин". Она представляет собой близкую к пантеизму объективно-идеалистическую концепцию. Согласно этой теории, самый главный мир – космический, Вселенная, всеобъемлющий макрокосм. Два других мира, по Сковороде, частные. Один на них – человеческий, микрокосм; другой – символический ("симболичный", пишет Сковорода), т.е. мир библейский. Каждый из трех миров имеет две "натуры": видимую и невидимую, причем внешняя и внутренняя натуры библейского мира соотносятся между собой как "знак и символ". Все три мира сотканы из зла и добра, и мир библейский выступает у Сковороды как бы в роли связующего звена между видимыми и невидимыми натурами макро- и микрокосма. Видимые же натуры обитателей космического и земного миров сообщают о своих тайных формах, так называемых вечных образах.У человека, считал Сковорода, имеются два тела и два сердца: тленное и вечное, земное и духовное. То, что человеку, таким образом, присуща двойственная природа (земное тело и духовное), означает еще, по Сковороде, что человек есть "внешний" и "внутренний". И последний никогда не погибает: умирая, он только лишается своего земного тела".
Ученик 2: О том, как жил и работал Григорий Сковорода, мы узнаём из воспоминаний И.И. Срезневского в изложении В.Ф. Эрна. В детстве и юности Срезневский жил в Харькове, где в 60-е годы XVIII в. Сковорода преподавал в подготовительных классах катехизис, т.е. был учителем церковной грамоты, мастером. Будучи харьковчанином, Срезневский описал внешность Сковороды и характерные черты его поведения, опираясь на воспоминания стариков и старух, которые видели живого Сковороду. В распоряжении Срезневского был и портрет философа, писанный с него в конце жизни. На нём был изображён темноволосый бритолицый человек с острым носом, примерно сорока лет, со стрижкой «в кружок», напоминающей черную круглую шапочку. Мы начали сравнивать внешность Сковороды и булгаковского героя. Вот, что получилось:
1). В волнении лицо Мастера «дергалось гримасой», он «сумасшедше-пугливо косился», «вздрагивая, начинал бормотать». По Срезневскому, у Сковороды в схожем состоянии - и «чудная гримаса, и чудная ужимка», он «робко озирался назад, будто страшась погони... и что-то ворчал».
2). У Булгакова Мастер говорит Маргарите: «Ты пропадешь со мной, зачем «ломать свою жизнь с больным и нищим?». У Срезневского по тем же мотивам отказывается от женитьбы Сковорода: «Как мог я, я, бедный странник, старец, нищий, принять с радостью вашу руку, ваше счастье на себя».
3). Как и Сковорода у Срезневского, Мастер у Булгакова - автор книги о Христе, знает несколько иностранных языков: английский, французский, немецкий, латынь, греческий и немного читает по-итальянски. (Сковорода знал древнееврейский, греческий, латынь, немецкий и немного итальянский).
4). Известно, наконец, что реальный Сковорода ни одно из своих сочинений при жизни не напечатал (как и булгаковский герой).
5). Сковорода, недовольный своей книгой «Асхань», «ожелчившися, спалил ее». Сжигает свой роман и Мастер.
Не менее чётко отражена в романе Булгакова и сковородинская идея поиска покоя. Искание покоя является одной из постоянных тем философских трудов Сковороды и его поэзии. Покой - это награда за все земные страдания человека, покой для философа-поэта олицетворяет вечность, вечный дом. И не отсюда ли смысл «определения свыше» посмертной судьбы Мастера в романе Булгакова: «Он не заслужил света, он заслужил покой».
Учитель: В романе «Мастер и Маргарита» двойственность выражается в диалектическом взаимодействии и борьбе добра и зла (это является главной проблемой романа). По тому же Сковороде, добро не может существовать без зла, люди просто не будут знать, что это добро. Как сказал Воланд Левию Матвею: «Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли все тени?». Должно быть некое равновесие между добром и злом, которое в Москве было нарушено: чаша весов резко склонилась в сторону последнего и Воланд пришел, как главный каратель, чтобы восстановить его. С философией Сковороды был хорошо знаком Н.В. Гоголь (любимый писатель Булгакова). Философия Сковороды была распространена на Украине, где родился и вырос Булгаков). Таким образом, в «Мастере и Маргарите» очевиднейшим образом художественно воплощена теория трёх миров: земного, библейского и космического. Первый в романе представляют люди. Второй - библейские персонажи. Третий - Воланд со своими спутниками.
- Казалось бы, не могут никогда пересечься три мира. Но: «О, как я всё угадал!» – восклицает Мастер в романе. Как Мастер, житель микрокосма, смог угадать, или провидеть события, происходившие в мире символов?
Учитель демонстрирует отрывок из худ. фильма В. Бортко «Мастер и Маргарита» («Свободен!»)
Учитель: Такова концепция творчества М.Булгакова. Подлинное творчество – это всегда прозрение, приближение к пониманию основ мироздания, попытка приблизиться к макрокосму. Подлинное творчество всегда бескорыстно и нематериально. Вот почему «рукописи не горят». Горит бумага, выцветают и осыпаются краски, стираются ноты
Рефлексия
Два заранее подготовленных ученика инсценируют притчу
ПРИТЧА — Жаль мне тебя, — сказала незажжённая свеча своей зажжённой подруге. — Короток твой век. Ты всё время горишь, и скоро тебя не станет. Я много счастливее тебя. Я не горю, и, следовательно, не таю; лежу спокойно на боку и проживу очень долго. Твои же дни сочтены. Отвечала горящая свеча: — Я нисколько не жалею об этом. Моя жизнь прекрасна и полна значения. Я горю, и воск мой тает, но от моего огня зажигается множество других свечей, и мой огонь от этого не убывает. И когда воск и фитиль сгорят, то огонь мой — душа свечи — соединится с огнём пространства, частицей которого он являлся, и я снова вольюсь в свой великолепный и сияющий огненный дом. А здесь я светом своим разгоняю мрак ночи; радую глаз ребёнка на праздничной ёлке; оздоровляю воздух у постели больного, ибо возбудители болезней не выносят живого огня; возношусь символом молитвенного устремления перед священными изображениями. Разве короткая жизнь моя не прекрасна?! И мне жаль тебя, незажжённая моя сестра. Жалка твоя участь. Ты не выполнила своего назначения; и где душа твоя — огонь? Да, ты пролежишь в сохранности долгие годы, но кому ты нужна такая, и какая радость и польза от тебя? Право, лучше гореть, нежели почивать, потому что в горении жизнь, а в спячке — смерть. И ты жалеешь меня, что я скоро сгорю и перестану жить, но ты в твоём сохранном бездействии и не начинала существовать, и так и умрёшь, не начав. А жизнь пройдёт мимо. Так говорили две свечи. Учитель: Творчество – это целая жизнь. Это напряженная попытка выразить себя, свои таланты и способности, своё отношение к миру, свое видение происходящего вокруг. В этом смысле каждый человек – творец, художник, независимо от профессии, рода деятельности, который он выбирает. Для М.А.Булгакова тема творчества как высшего проявления человеческого духа стала главной.
Домашнее задание: Письменно прокомментировать высказывание выдающегося ученого, философа, литературоведа М.М.Бахтина: «За то, что я пережил и понял в искусстве, я должен отвечать своей жизнью, чтобы все пережитое и понятое не осталось бездейственным в ней».
Список використаних джерел 1. Андреевская М. О " Мастере и Маргарите ".Лит. обозрение, 1991. №5. 2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. –М.: Искусство, 1979. 3. Белозерская - Булгакова Л. Воспоминания. М. Худ. литература, 1989. С. 183 - 184. 4. Булгаков М. Мастер и Маргарита. М. Молодая Гвардия. 1989. 269 с. 5. Вулис А. Как веласкес предсказал Булгакова// Литературная газета. -1990.- № 24. 6. Галинская И. Загадки известных книг. М. Наука, 1986. С. 65 - 125. 7. Гудкова В. Михаил Булгаков: расширение круга. Дружба народов, 1991. №5. С. 262 - 270. 8. Золотоносов М. Сатана в нестерпимом блеске. Лит.обозрение.1991. № 5. 9. Карсалова Е. Совесть, истина, человечность. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита” в выпускном классе. Литература в школе. 1994. № 1. С.72 - 78. 10. Куницын В. Свет и покой мастера Михаила Булгакова. попытка философского анализа//Советская литература. – 1990. - № 6. – С.92-99. 11. Програми самореалізації особистості. Світова література. 11 клас. – Донецьк: Витоки, 2011. -228 с. 12. Соколов Б. Михаил Булгаков. Серия "Литература” М. Знание. 1991. С. 41. 13.Тимченко С. Ассоциативный подтекст романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Компаративно-культурологический анализ// Всесвітня література в сучасній школі. – 2012. - № 4. – С.30-32. 14. Фидкевич Е. Музыка жизни. К проблеме изучения романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита»//Язык и литература в школе. – 1995. - № 4. –С.15-16. 15. Чудакова М. Михаил Булгаков. Эпоха и судьба художника. М.А.Булгаков. Избранное Ш.Б. М.Просвещение С. 337 -383.
14.Сайты Интернета: uroki.net. 5ka.at.ua referatik.ru svetotatyana.narod.ru
|